Различие между устной и письменной формами языка каннада

Любой язык обладает четырьмя основными функциями:

  • Восприятие речи на слух или понимание
  • Выражение собственных мыслей или говорение
  • Чтение
  • Письмо

Первые две функции, по мнению лингвистов бюро переводов Апрель, связаны с устной формой существования языка, а вторые две – с письменной. Первые две функции есть у каждого языка, а вторые две – только у тех языков, которые обладают письменностью. Язык каннада обладает всеми четырьмя функциями, которые активно используются.

Письмо каннада по большей части фонетическое, тем не менее, между устной и письменной формами языка есть определенные различия. Существуют как минимум 20 диалектов, связанных с различными регионами штата Карнатака, где бытует этот язык. Письменная форма более унифицирована и практически одинакова во всех географических регионах. Таким образом, разговорная форма может отличаться в различных местностях, а письменная является универсальной. В такой стране, как Индия, число людей, которые используют устную форму языка, в целом больше, чем тех, кто пользуется письменной. Образованные и грамотные люди могут использовать все четыре функции языка, а остальным доступны только первые две. Вот несколько примеров между письменной и устной формами языка.

Письменная форма – Устная форма

Shivamogga (название города) – Shimoga, Shimoggi, Simoga, Simoggi и так далее

Avanu (он) – Ava, Avnu

Avaru barali. (пусть они придут) – Avru barli.

Письменная форма языка обладает более формальной и ясной грамматикой. Она используется в газетах, книгах, на школьных уроках, в официальных выступлениях, на семинарах и в других официальных ситуациях. Разговорная форма более неформальна. Она предполагает более интенсивное взаимодействие между говорящими.

Как известно, первоначально люди общались с помощью жестов и отдельных символов, и лишь затем сформировался четко оформленный язык. Изначально язык был только устным. Письменная форма развилась позднее, так что очевидно, что она младше устной.

Как правило лингвисты ценят письменную форму выше, чем устную. Исследователи чаще принимают во внимание письменные, литературные источники. Только сравнительно недавно ситуация изменилась, и устную речь стали также принимать во внимание. Леонард Блумфилд, известный лингвист, отметил: «Литература сама по себе – это не язык, это запись речевых выражений». Известными авторами работ о языке каннада являются Уильям Брайт, Х. М. Наяк, Г. Шиффман. На самом деле литературный и устный язык имеют равное значение, ни один из них не имеет преимущества.

Прокомментировать

Вы должны войти под своим логином чтобы оставлять записи.